Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

deformed (verb)

  • 1 deformar

    v.
    1 to deform (huesos, objetos).
    El calor deformó el plástico The heat deformed the plastic.
    2 to distort, to deface, to twist.
    Sus mentiras deforman los resultados Her lies distort the results.
    * * *
    1 (gen) to deform, put out of shape; (cara) to disfigure; (realidad, imagen, etc) to distort
    1 to become distorted, go out of shape
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ cuerpo] to deform
    2) [+ objeto] to distort, deform

    si sigues tirando del jersey, lo deformarás — if you keep pulling at your sweater you'll pull it out of shape

    no te pongas mis zapatos que me los deformas — don't wear my shoes, you'll put them out of shape

    3) [+ imagen, realidad] to distort
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distort
    b) <verdad/realidad> to distort
    c) (Anat, Med) to deform
    2.
    deformarse v pron
    a) imagen to become distorted
    b) puerta/riel to distort, become distorted
    c) (Anat, Med) to become deformed
    * * *
    = distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex. These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex. Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.
    Ex. As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.
    ----
    * deformarse = deflect.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distort
    b) <verdad/realidad> to distort
    c) (Anat, Med) to deform
    2.
    deformarse v pron
    a) imagen to become distorted
    b) puerta/riel to distort, become distorted
    c) (Anat, Med) to become deformed
    * * *
    = distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.

    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.

    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex: These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex: Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.
    Ex: As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.
    * deformarse = deflect.

    * * *
    deformar [A1 ]
    vt
    1 ‹imagen› to distort
    2 ‹chapa/riel› to distort, to twist ( o push etc) … out of shape
    la percha ha deformado la chaqueta the hanger has pulled the jacket out of shape
    3 ‹verdad/realidad› to distort
    4 ( Anat, Med) ‹cara/brazo› to deform
    la artritis le ha deformado los dedos her fingers have been deformed by o become misshapen with arthritis
    1 «imagen» to become distorted
    2 «puerta/riel» to distort, become distorted, bend ( o twist etc) out of shape
    los zapatos se me deformaron con la lluvia my shoes got wet in the rain and lost their shape
    3 ( Anat, Med) «cara/mano» to become deformed
    * * *

    deformar ( conjugate deformar) verbo transitivo

    b) (Anat, Med) to deform

    deformarse verbo pronominal

    b) (Anat, Med) to become deformed

    deformar verbo transitivo
    1 (una parte del cuerpo) to deform
    (una prenda) to put out of shape
    2 (la verdad, realidad, una imagen) to distort
    ' deformar' also found in these entries:
    Spanish:
    desfigurar
    English:
    deform
    - distort
    - misrepresent
    * * *
    vt
    1. [cuerpo, figura, miembro] to deform;
    [prenda] to pull out of shape; [metal] to twist; [madera] to warp
    2. [imagen] to distort
    3. [la verdad, la realidad] to distort
    * * *
    v/t
    1 forma, sonido distort
    2 MED deform
    * * *
    1) : to deform, to disfigure
    2) : to distort

    Spanish-English dictionary > deformar

  • 2 deforme

    adj.
    deformed, disfigured (cuerpo).
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: deformar.
    * * *
    1 (persona) deformed; (cosa) misshapen, out of shape; (imagen, cara) distorted
    * * *
    ADJ
    1) (=de forma anormal) [espécimen, cuerpo] deformed; [cabeza, sombra] misshapen
    2) (=feo) ugly
    * * *
    adjetivo deformed
    * * *
    adjetivo deformed
    * * *
    deformed
    * * *

    Del verbo deformar: ( conjugate deformar)

    deformé es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    deforme es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    deformar    
    deforme
    deformar ( conjugate deformar) verbo transitivo

    b) (Anat, Med) to deform

    deformarse verbo pronominal

    b) (Anat, Med) to become deformed

    deforme adjetivo
    deformed
    deformar verbo transitivo
    1 (una parte del cuerpo) to deform
    (una prenda) to put out of shape
    2 (la verdad, realidad, una imagen) to distort
    deforme adj (persona) deformed
    (objeto) misshapen
    ' deforme' also found in these entries:
    English:
    clubfoot
    - deformed
    - misshapen
    * * *
    deforme adj
    [cuerpo] deformed, disfigured; [imagen] distorted; [objeto] misshapen
    * * *
    adj
    1 MED deformed
    2 zapatos out of shape, misshapen
    * * *
    deforme adj
    : deformed, misshapen

    Spanish-English dictionary > deforme

  • 3 verkrüppeln

    I v/t (hat verkrüppelt) cripple
    II v/i (ist) become crippled; Baum: become stunted
    * * *
    to stunt
    * * *
    ver|krụ̈p|peln [fɛɐ'krʏpln] ptp verkrü\#ppelt
    1. vt
    to cripple
    2. vi aux sein
    to become crippled; (Zehen, Füße) to become deformed; (Baum etc) to grow stunted
    * * *
    (to reduce the ability or strength of; to cripple: He was disabled during the war.) disable
    * * *
    ver·krüp·peln *
    I. vt
    jdn/etw \verkrüppeln to cripple sb/sth
    II. vi Hilfsverb: sein to be/grow [or become] stunted
    * * *
    1.
    intransitives Verb; mit sein < tree> become stunted
    2.
    transitives Verb cripple < person>

    verkrüppelte Arme/Füße — deformed arms/crippled feet

    * * *
    A. v/t (hat verkrüppelt) cripple
    B. v/i (ist) become crippled; Baum: become stunted
    * * *
    1.
    intransitives Verb; mit sein < tree> become stunted
    2.
    transitives Verb cripple < person>

    verkrüppelte Arme/Füße — deformed arms/crippled feet

    * * *
    v.
    to cripple v.
    to stunt v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verkrüppeln

  • 4 contrahecho

    adj.
    malformed, ill-formed, deformed, ill-shapen.
    past part.
    past participle of spanish verb: contrahacer.
    * * *
    1→ link=contrahacer contrahacer
    1 deformed, hunchbacked
    nombre masculino,nombre femenino
    1 deformed person, hunchback
    * * *
    ADJ
    1) (Anat) hunchbacked
    2) (=falso) [moneda] counterfeit; [documento, prueba] fake, faked, forged; [libro] spurious
    * * *
    - cha adjetivo ( deforme) twisted, deformed
    * * *
    Ex. He gave a twisted, rather foolish smile, and continued talking.
    * * *
    - cha adjetivo ( deforme) twisted, deformed
    * * *

    Ex: He gave a twisted, rather foolish smile, and continued talking.

    * * *
    (deforme) twisted, deformed; (jorobado) hunchbacked
    * * *
    contrahecho, -a adj
    deformed
    * * *
    I partcontrahacer
    II adj deformed
    * * *
    : deformed, hunchbacked

    Spanish-English dictionary > contrahecho

  • 5 via

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] be undeveloped (used of anything which has not reached the state normally expected)
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] be stunted
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] be atrophied
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] be deformed
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    [Swahili Example] mguu wake umevia
    [English Example] his leg is deformed
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] fail to develop
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] wither up before flourishing
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    [Swahili Example] Aziza amekomaa angali mbichi, akavia, naye yumo katika kukomaa kwake [Abd]
    [English Example] Aziza has become an adult although still not ready, and she withered, there within her maturation
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] be spoiled
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] stand still
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] stagnate
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] congeal
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -via
    [English Word] -be undercooked
    [Part of Speech] verb
    [Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji
    [Swahili Example] chakula kimevia
    [English Example] the food is undercooked
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > via

  • 6 deformado

    adj.
    deformed, distorted, misshapen, out of shape.
    past part.
    past participle of spanish verb: deformar.
    * * *
    1→ link=deformar deformar
    1→ link=deforme deforme
    * * *
    ADJ [cuerpo, rostro] deformed; [imagen, vista] distorted
    * * *
    = deformed, warped, malformed, distorted, disfigured.
    Ex. Most of these experiments resulted in badly deformed still-births = La mayoría de estos experimentos dieron como resultado bebés que nacieron muertos y muy deformados.
    Ex. This article points to a warped sense of morality in which there is no such concept as 'theft' in some people's lexicon.
    Ex. Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: NAILS; NAILS, INGROWN; NAILS, malformed.
    Ex. Reciprocal RT references work both ways and are marked with a kind of blob in the shape of a distorted inverted comma.
    Ex. In addition, he parodies romantic conventions by casting one of the story's lovers as a disfigured, humpbacked character reminiscent of Quasimodo in Victor Hugo's Notre-Dame of Paris.
    ----
    * con el pie deformado = clubfooted.
    * * *
    = deformed, warped, malformed, distorted, disfigured.

    Ex: Most of these experiments resulted in badly deformed still-births = La mayoría de estos experimentos dieron como resultado bebés que nacieron muertos y muy deformados.

    Ex: This article points to a warped sense of morality in which there is no such concept as 'theft' in some people's lexicon.
    Ex: Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: NAILS; NAILS, INGROWN; NAILS, malformed.
    Ex: Reciprocal RT references work both ways and are marked with a kind of blob in the shape of a distorted inverted comma.
    Ex: In addition, he parodies romantic conventions by casting one of the story's lovers as a disfigured, humpbacked character reminiscent of Quasimodo in Victor Hugo's Notre-Dame of Paris.
    * con el pie deformado = clubfooted.

    * * *
    deformado, -a adj
    1. [cuerpo, figura, miembro] deformed
    2. [objeto] misshapen
    3. [imagen] distorted
    4. [verdad, realidad] distorted

    Spanish-English dictionary > deformado

  • 7 engendro

    m.
    1 freak, deformed creature (ser deforme).
    2 monstrosity (ugly or poor work).
    3 badly conceived plan.
    4 fetus, foetus.
    5 monster, deformed child.
    6 abortus.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: engendrar.
    * * *
    1 (feto) foetus (US fetus)
    2 (ser informe) malformed child
    4 figurado (cosa) monstrosity
    * * *
    SM
    1) * (=ser deforme) freak

    ¡mal engendro!, ¡engendro del diablo! — little monster!

    2) (=feto) foetus, fetus (EEUU)
    3) (=invención) idiotic scheme, impossible plan
    * * *
    a) ( feto) fetus*
    b) ( criatura malformada) malformed creature
    c) ( creación monstruosa) freak, monster
    * * *
    = minger.
    Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    * * *
    a) ( feto) fetus*
    b) ( criatura malformada) malformed creature
    c) ( creación monstruosa) freak, monster
    * * *

    Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.

    * * *
    1 (feto) fetus*
    2 (criatura malformada) malformed creature
    3 (creación monstruosa) freak, monster
    ese tipo es un engendro ( fam); he's ugly as sin, he looks like a freak
    * * *

    Del verbo engendrar: ( conjugate engendrar)

    engendro es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    engendró es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    engendrar    
    engendro
    engendrar ( conjugate engendrar) verbo transitivo hijos to father;
    odio/sospecha to breed, engender (frml)
    engendro sustantivo masculino
    a) ( feto) fetus( conjugate fetus)



    engendrar verbo transitivo
    1 Biol to engender
    2 (dar lugar, provocar) to give rise to, cause: la mentira engendra otros males, lying only makes things worse
    engendro m pey monstrosity
    ' engendro' also found in these entries:
    English:
    eyesore
    * * *
    1. [ser deforme] freak, deformed creature;
    [niño] malformed child
    2. [obra fea o mala] monstrosity
    * * *
    m
    1 ( persona fea) freak, monster
    2 fig
    eyesore;
    esa estatua es un engendro that statue is a monstrosity

    Spanish-English dictionary > engendro

  • 8 lemaa

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -lemaa
    [English Word] be addicted
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -lemaa
    [English Word] be crippled
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -lemaa
    [English Word] be deformed
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -lemaa
    [English Word] be diseased
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -lemaa
    [English Word] be disfigured
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -lemaa
    [English Word] be maimed
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -lemaa
    [English Word] be maimed
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -lemaa
    [English Word] be mutilated
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -lemaa
    [English Word] be paralysed
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lemaa
    [Swahili Plural] lemaa
    [English Word] blemish
    [English Plural] blemishes
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lemaa
    [Swahili Plural] lemaa
    [English Word] defect
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lemaa
    [Swahili Plural] lemaa
    [English Word] deformity
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] lemaa
    [Swahili Plural] lemaa
    [English Word] deformity
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Derived Word] kilema N
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > lemaa

  • 9 sawijika

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sawijika
    [English Word] darken
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sawijika
    [English Word] be deformed
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sawijika
    [English Word] be disfigured
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] uso wake ukionekana umesawijika mfano wa kiwingu [Sul], hakupata kumwona Idi amesawijika vile [Sul]
    [English Example] his/her face looked like it had been disfigured in the style of a clound
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -sawijika
    [English Word] ugly
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > sawijika

  • 10 atilika

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -atilika
    [English Word] be deformed
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    [Swahili Example] alikuwa akiatilika, akisema peke yake [Sul]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -atilika
    [English Word] be injured
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] (rare)
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -atilika
    [English Word] be transformed
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > atilika

  • 11 duduka

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -duduka
    [English Word] be deformed (as a result of illness or accident)
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -duduka
    [English Word] be disfigured (as a result of illness or accident
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -duduka
    [English Word] be pock-marked
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > duduka

  • 12 dudulika

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -dudulika
    [English Word] be deformed (as a result of illness or accident)
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -dudulika
    [English Word] be disfigured (as a result of illness or accident)
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > dudulika

  • 13 dundua

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -dundua
    [English Word] be deformed
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -dundua
    [English Word] be mutilated
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > dundua

  • 14 deformieren

    v/t deform; MED. auch disfigure; (verstümmeln) mutilate; PHYS., TECH. auch distort
    * * *
    to deform; to misshape
    * * *
    de|for|mie|ren [defɔr'miːrən] ptp deformiert
    vt (TECH)
    to deform, to contort; (lit, fig = missbilden) to deform; (= entstellen) to disfigure

    in einer Schlägerei haben sie ihm die Nase deformiert — they flattened his nose (for him) in a fight

    * * *
    de·for·mie·ren *
    [defɔrˈmi:rən]
    vt
    etw \deformieren
    1. (verunstalten) to deform sth; (entstellen) to disfigure sth
    deformiert deformed, disfigured
    eine deformierte Nase a misshapen nose
    2. (verformen) to deform sth; (verzerren) to distort sth
    * * *
    1) distort; put out of shape
    2) (entstellen) deform (also fig.); (verunstalten) disfigure <face etc.>; (verstümmeln) mutilate
    * * *
    deformieren v/t deform; MED auch disfigure; (verstümmeln) mutilate; PHYS, TECH auch distort
    * * *
    1) distort; put out of shape
    2) (entstellen) deform (also fig.); (verunstalten) disfigure <face etc.>; (verstümmeln) mutilate

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > deformieren

  • 15 atrofiado

    adj.
    1 deformed, wasted, wasted away.
    2 atrophied.
    past part.
    past participle of spanish verb: atrofiar.
    * * *
    ADJ [músculo, miembro] atrophied
    * * *
    Ex. Cretinism is a condition of severely stunted physical and mental growth due to untreated congenital deficiency of thyroid hormones (hypothyroidism).
    * * *

    Ex: Cretinism is a condition of severely stunted physical and mental growth due to untreated congenital deficiency of thyroid hormones (hypothyroidism).

    * * *
    atrofiado, -a adj
    1. [músculo, función orgánica] atrophied
    2. [deteriorado] atrophied
    * * *
    adj atrophied

    Spanish-English dictionary > atrofiado

  • 16 desfigurado

    adj.
    disfigured, misshapen, deformed, distorted.
    past part.
    past participle of spanish verb: desfigurar.
    * * *
    1→ link=desfigurar desfigurar
    1 (persona) disfigured
    2 (estatua etc) defaced
    3 figurado (hecho) distorted
    * * *
    ADJ [persona] disfigured; [sonido, voz, sentido, realidad] distorted; [foto] blurred
    * * *
    - da adjetivo disfigured
    * * *
    = disfigured, defaced.
    Ex. In addition, he parodies romantic conventions by casting one of the story's lovers as a disfigured, humpbacked character reminiscent of Quasimodo in Victor Hugo's Notre-Dame of Paris.
    Ex. He inherited a deplorable 'library' with a randomly-chosen collection of tattered, torn, defaced books.
    * * *
    - da adjetivo disfigured
    * * *
    = disfigured, defaced.

    Ex: In addition, he parodies romantic conventions by casting one of the story's lovers as a disfigured, humpbacked character reminiscent of Quasimodo in Victor Hugo's Notre-Dame of Paris.

    Ex: He inherited a deplorable 'library' with a randomly-chosen collection of tattered, torn, defaced books.

    * * *
    disfigured
    quedó desfigurado he was left disfigured
    los miraba con el rostro desfigurado por el terror he stared at them, his face contorted with terror
    tiene las facciones desfiguradas por la hinchazón the swelling has distorted his features
    * * *

    Del verbo desfigurar: ( conjugate desfigurar)

    desfigurado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    desfigurado    
    desfigurar
    desfigurado
    ◊ -da adjetivo

    disfigured
    desfigurar ( conjugate desfigurar) verbo transitivo
    1 [quemaduras/cicatriz] ‹ persona to disfigure
    2 hechos to distort, twist;
    realidad to distort
    desfigurar verbo transitivo
    1 (deformar físicamente) to disfigure
    2 (alterar, distorsionar) to distort: el espejo desfiguraba sus facciones, the mirror distorted her features
    * * *
    desfigurado, -a adj
    disfigured;
    el accidente lo dejó desfigurado the accident left him disfigured;
    el rostro desfigurado por el pánico her face contorted with o in panic

    Spanish-English dictionary > desfigurado

  • 17 desfigurar

    v.
    to disfigure (rostro, cuerpo).
    El calor deformó el plástico The heat deformed the plastic.
    * * *
    1 (cara) to disfigure
    2 (estatua etc) to deface
    3 figurado (realidad, hechos, etc) to distort
    1 (descomponerse) to become distorted
    * * *
    VT
    1) (=transformar) [+ cara] to disfigure; [+ cuerpo] to deform; [+ cuadro, monumento] to deface; [+ voz, sonido] to distort, disguise; [+ sentido] to twist; [+ suceso] to misrepresent
    2) (Fot) to blur
    * * *
    verbo transitivo
    1) < persona> to disfigure
    2) < hechos> to distort, twist; < realidad> to distort
    * * *
    = misrepresent, deface, disfigure.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. Do not write or scribble in books or otherwise deface them.
    Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    * * *
    verbo transitivo
    1) < persona> to disfigure
    2) < hechos> to distort, twist; < realidad> to distort
    * * *
    = misrepresent, deface, disfigure.

    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.

    Ex: Do not write or scribble in books or otherwise deface them.
    Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.

    * * *
    desfigurar [A1 ]
    vt
    A ‹persona› to disfigure
    ese maquillaje la desfigura she looks hideous with that makeup on
    la sombra le desfiguraba las facciones the shadow distorted her features
    los hoteles han desfigurado la costa the hotels have disfigured o completely ruined the coastline
    B ‹hechos› to distort, twist; ‹realidad› to distort
    ( refl):
    se le desfiguró la cara en el accidente his face was disfigured in the accident
    * * *

    desfigurar ( conjugate desfigurar) verbo transitivo
    1 [quemaduras/cicatriz] ‹ persona to disfigure
    2 hechos to distort, twist;
    realidad to distort
    desfigurar verbo transitivo
    1 (deformar físicamente) to disfigure
    2 (alterar, distorsionar) to distort: el espejo desfiguraba sus facciones, the mirror distorted her features
    ' desfigurar' also found in these entries:
    English:
    deface
    - disfigure
    * * *
    vt
    1. [aspecto físico] to disfigure;
    el accidente le desfiguró la cara his face was disfigured in the accident;
    el espeso humo desfiguraba las siluetas de los bomberos the thick smoke blurred the outline of the firemen's figures;
    los chalets adosados han desfigurado el viejo pueblo the semi-detached houses have ruined the look of the old town
    2. [realidad, verdad] to distort
    * * *
    v/t disfigure
    * * *
    1) : to disfigure, to mar
    2) : to distort, to misrepresent

    Spanish-English dictionary > desfigurar

  • 18 hipertrofiado

    adj.
    hypertrophied, deformed.
    past part.
    past participle of spanish verb: hipertrofiar.
    * * *
    ADJ (Med) enlarged

    Spanish-English dictionary > hipertrofiado

См. также в других словарях:

  • deform — verb Etymology: Middle English, from Anglo French or Latin; Anglo French desfurmer, from Latin deformare, from de + formare to form, from forma form Date: 15th century transitive verb 1. to spoil the form of 2. a. to spoil the looks of ; …   New Collegiate Dictionary

  • deform — verb a) To remove the form of. b) To remove the looks of; to disfigure; as, a face deformed by bitterness. Syn: distort, contort, warp …   Wiktionary

  • deform — verb [often as adjective deformed] distort the shape or form of; make or become misshapen. Derivatives deformable adjective deformation noun Origin ME: from OFr. desformer, via med. L. from L. deformare, from de + forma a shape …   English new terms dictionary

  • deform — verb (T) to change the usual shape of something so that its usefulness or appearance is spoiled: The heat had deformed the plastic …   Longman dictionary of contemporary English

  • de|form — de|form1 «dih FRM», transitive verb. 1. to spoil the form or shape of: »Shoes that are too tight deform the feet. SYNONYM(S): disfigure, misshape. 2. to make ugly: »Hate and anger deformed the witch s face. 3. to change the form of; transform. 4 …   Useful english dictionary

  • Leprosy — For the Hebrew Bible term and its varied meanings, see Tzaraath. For other uses, see Leprosy (disambiguation). Leprosy Classification and external resources A 24 year old man infected with leprosy. ICD 10 …   Wikipedia

  • The Dozens — For other uses, see Dozens (disambiguation). Your father redirects here. For the family member, see father. The Dozens is a game that has its origins in African American slavery. The game originates from the devaluing and bargaining off of… …   Wikipedia

  • Esperanto and Ido compared — This article attempts to highlight the main differences between Esperanto and Ido, two constructed languages that have a related past but have since parted ways. Ido was invented in the early 20th century after a schism between those who believed …   Wikipedia

  • Comparison between Esperanto and Ido — Esperanto …   Wikipedia

  • The dozens — also known as Yo Momma Fights , is an element of the African American oral tradition in which two competitors, usually males, go head to head in a competition of often good natured, ribald trash talk . They take turns insulting mdash; cracking …   Wikipedia

  • Moiré pattern — Moiré and Moire redirect here. For other uses, see Moire (disambiguation) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»